Les expressions espagnoles essentielles pour commander dans un restaurant
La cuisine catalane est aussi riche et variée que le pays lui-même, avec des ingrédients de qualité, une cuisine d’excellence.
Vous voulez découvrir les saveurs uniques de l’Espagne ? Vous avez hâte de goûter aux célèbres plats de paella, de tapas ou déguster une sangria ?
Comme il n’est pas toujours facile de se rendre dans un restaurant espagnol sans comprendre et sans se faire comprendre facilement, il est essentiel d’apprendre à utiliser les phrases les plus courantes.
Grâce aux exemples donnés ci-dessous, vous n’aurez plus de difficulté à parler au serveur, à demander une table, à passer une commande ou à demander d’autres services pendant le repas.
Les phrases clefs que vous devez apprendre avant d’aller dans un restaurant
Exemple de dialogue pour demander une table dans un restaurant
Vous rentrez dans un restaurant et le serveur vous accueille avec le sourire pour vous demander si vous avez une réservation. Voici un exemple de scénario possible :
Serveur : Bonjour ! Avez-vous une réservation ? (¡Hola! ¿Tiene una reserva?).
Vous : Non, nous n’avons pas de réservation, mais nous aimerions une table pour six (No, no tenemos reserva, pero nos gustaría una mesa para seis).
Serveur : Veuillez me suivre s’il vous plaît. Nous avons encore quelques tables libres, une juste devant l’entrée, la deuxième juste à côté du couloir et la dernière en terrasse. (Por favor, síganme. Todavía tenemos algunas mesas disponibles, una justo enfrente de la entrada, la segunda justo al lado del pasillo y la última en la terraza).
Vous : Avez-vous un espace non-fumeur ? (¿Tiene una zona de no fumadores?)
Serveur : Oui, bien sûr, il y a encore une table libre dans la zone non-fumeur, celle à côté de la fenêtre à gauche, mais elle ne peut accueillir que trois personnes (Sí, por supuesto, todavía hay una mesa disponible en la zona de no fumadores, la que está junto a la ventana de la izquierda, pero sólo pueden sentarse tres personas.)
Vous : D’accord, on va prendre la place qui est juste devant (Muy bien, tomaremos el asiento de enfrente).
Serveur : Très bien. Vous pouvez vous installer confortablement. Vous trouverez toutes nos spécialités dans le menu (Muy bien, entonces. Pueden ponerse cómodos. En el menú encontrarán todas nuestras especialidades).
Vous : Merci (Gracias).
Serveur : Avez-vous fait votre choix ? Puis-je maintenant prendre votre commande ? (¿Han hecho su elección? ¿Puedo tomar ahora sus pedidos?).
Vous : Nous souhaitons commander deux assiettes de paella, trois steaks-frites et une salade, une tortilla de patatas, deux jus d’orange et un verre de vin blanc (Queremos pedir dos platos de paella, tres filetes con patatas fritas y una ensalada, una tortilla de patatas, dos zumos de naranja y una copa de vino blanco).
Serveur : Voulez-vous commander un dessert ? (¿Quieren pedir un postre?).
Vous : Que recommandez-vous ? (¿Qué recomienda?).
Serveur : Je vous recommande la salade de fruits, elle est vraiment délicieuse (Recomiendo la ensalada de frutas, es realmente deliciosa).
Vous : D’accord, alors ajoutez quatre salades de fruits à notre commande s’il vous plaît (Bien, entonces por favor agregue cuatro ensaladas de frutas a nuestra orden).
Serveur : D’accord, merci, tout est bien noté. Je vous apporte votre commande dès qu’elle sera prête (Bien, gracias, todo está anotado. Le traeré su pedido tan pronto como esté listo).
Exemple de conversation pour réserver une table à l’avance
Vous êtes à la maison ou au travail et vous voulez réserver une table dans un nouveau restaurant ou dans votre restaurant habituel. Voici à quoi ressemble la conversation :
Vous : Bonjour, je suis au Restaurant…. ? (Hola, estoy en el Restaurante….?).
Le gérant du restaurant (Cédric) : Oui, je suis le gérant du…. Que puis-je faire pour vous ? (Sí, soy el gerente de ….. ¿Qué puedo hacer por usted?).
Vous : Je voudrais réserver une table pour demain soir (Me gustaría reservar una mesa para mañana por la noche).
Cédric : Oui, nous avons encore des tables disponibles pour demain soir. Pour combien de personnes cette réservation est-elle prévue ? (Sí, todavía tenemos mesas disponibles para mañana por la noche. ¿Para cuántas personas es esta reserva ?).
Vous : Ce sera pour cinq personnes (Será para cinco personas).
Cédric : Quel nom dois-je mettre sur la réservation, s’il vous plaît ? (¿Qué nombre debo poner en la reserva, por favor?).
Vous : M. Durand. (Sr. Durand)
Cédric : J’ai bien noté M. Durand. Votre réservation a été enregistrée (He tomado nota del Sr. Durand. Su reserva ha sido registrada).
Vous : Excusez-moi, j’ai oublié de vous demander. Pouvez-vous nous mettre sur une place offrant une belle vue, sur la terrasse par exemple ? (Disculpe, me olvidé de preguntarle. ¿Puede ponernos en un lugar con una buena vista, en la terraza por ejemplo?).
Cédric : Oui bien sûr, nous vous installerons sur une place avec une vue splendide sur Paris (Sí, por supuesto, le instalaremos en una plaza con una espléndida vista de París).
Vous : Merci beaucoup. A demain soir alors (Muchas gracias. Nos vemos mañana por la noche entonces).
Cédric : Bonne soirée M. Durand. A demain ! (Buenas noches, Sr. Durand. ¡Hasta mañana!).
Les expressions essentielles pour s’adresser à un serveur.
Voici un tableau récapitulatif des expressions que vous devez absolument connaître pour demander quelque chose au serveur.
Français |
Traduction en espagnol |
COMMANDER À MANGER |
|
Puis-je avoir la carte s’il vous plaît ? |
¿Puedo tener la carta, por favor? |
Le menu s’il vous plaît. |
El menú, por favor. |
Avez-vous un menu halal ? |
¿Tienen un menú halal? |
Puis-je avoir le menu s’il vous plaît ? |
¿Puedo ver el menú, por favor? |
Quel est le plat du jour ? |
¿Cuál es el especial del día? |
Puis-je connaître le plat du jour s’il vous plaît ? |
¿Puedo saber el plato del día, por favor? |
Proposez-vous un menu végétarien ? |
¿Ofrecen un menú vegetariano? |
Puis-je voir la carte des boissons et des desserts, s’il vous plaît ? |
¿Puedo ver la carta de bebidas y postres, por favor? |
COMMANDER DES BOISSONS |
|
Bonjour, je voudrais une tasse de chocolat chaud s’il vous plaît. |
Hola, me gustaría una taza de chocolate caliente, por favor. |
Bonjour, pouvez-vous nous servir quatre bières à la table… s’il vous plaît ? |
Hola, ¿puede traernos cuatro cervezas a la mesa… por favor? |
J’aimerais avoir un verre de champagne. |
Me gustaría tomar una copa de champán. |
Je voudrais une tasse de thé sans sucre, s’il vous plaît. |
Me gustaría una taza de té sin azúcar, por favor. |
DEMANDER L’ADDITION |
|
Pouvez-vous me donner l’addition, s’il vous plaît ? |
¿Puede darme la cuenta, por favor? |
L’addition s’il vous plaît ? |
¿La cuenta, por favor? |
Acceptez-vous le paiement par carte ? |
¿Aceptan el pago con tarjeta? |
Acceptez-vous les cartes de crédit ? |
¿Aceptan tarjetas de crédito? |
Puis-je avoir la note s’il vous plaît ? |
¿Puede darme la cuenta, por favor? |
Puis-je payer par carte ? |
¿Puedo pagar con tarjeta? |
Nous aimerions payer s’il vous plaît. |
Nos gustaría pagar, por favor. |
Où se trouve la caisse s’il vous plaît? |
¿Dónde está el registro, por favor? |
DEMANDER UN SERVICE AU SERVEUR |
|
Je voudrais une bière s’il vous plaît |
Me gustaría una cerveza, por favor. |
Dois-je faire une réservation ? |
¿Tengo que hacer una reserva? |
Je voudrais faire une réservation pour ce soir s’il vous plaît. |
Me gustaría hacer una reserva para esta noche, por favor. |
Je souhaiterais réserver une table près de la fenêtre ou sur la terrasse, s’il vous plaît. |
Me gustaría reservar una mesa junto a la ventana o en la terraza, por favor. |
Pourrions-nous avoir un autre couvert, s’il vous plaît ? |
¿Podemos tener otro cubierto, por favor? |
Pourrais-je avoir un peu d’épices s’il vous plaît ? |
¿Podría tener algunas especias, por favor? |
Pouvez-vous me diriger vers les toilettes s’il vous plaît? |
¿Puede dirigirme al baño, por favor? |
Pouvez-vous m’indiquer les toilettes s’il vous plaît? |
¿Puede indicarme el baño, por favor? |
Vous êtes maintenant prêt à réserver une table et à passer vos commandes dans un restaurant. Vous pouvez noter les phrases les plus essentielles dans un petit carnet ou sur votre téléphone.