Ser et Estar, le cauchemar des étudiants d’espagnol
Lorsqu’un étudiant commence à apprendre l’espagnol, il rencontre le fameux verbe ser, qui est très souvent appris en même temps que le verbe estar.
L’utilisation correcte de ces deux verbes peut être complexe pour quelqu’un qui apprend l’espagnol comme seconde langue. Cette difficulté ne réside pas tant dans leur conjugaison, mais dans les différents usages que nous en faisons.
Les Français n’ont pas deux verbes, ils les résument en un seul, le verbe être.
Comment utiliser les verbes Ser et Estar
Première observation
La plupart des adjectifs peuvent être construits avec les verbes ser et estar. Les adjectifs qui indiquent les qualités inhérentes à ces noms se construisent normalement (mais pas toujours) avec le verbe ser :
Mais si cette qualité n’est que passagère car elle est due à des circonstances particulières, on utilise le verbe estar (normalement).
Par exemple :
Les Madrilènes sont heureux parce que le Real Madrid a gagné la Coupe d’Europe. Pedro est très nerveux.
Deuxième observation
Certains adjectifs qui sont normalement utilisés avec estar ont un sens différent, métaphorique, lorsqu’ils sont utilisés avec ser et vice versa.
1. La mujer está despierta. / Es una mujer muy despierta (lista).
2. La fresa está madura. / Claudia es muy madura.
3. Este color es muy claro. /El cielo está claro.
4. Estoy listo para salir. / Las ballenas son muy listas.
La traduction est la suivante :
1. La femme est réveillée. / Elle est très réveillée (intelligente).
2. La fraise est mûre. / Cette fille est très mûre.
3. Cette couleur est très claire. / Le ciel est clair.
4. Je suis prêt à sortir. / Les baleines sont très intelligentes.
Utilisations concrètes du verbe « ser » en espagnol
1. L’apparence physique ou les traits de personnalité inhérents à une personne.
Las chicas son muy guapas. / Les filles sont très belles.
Aquel hombre es muy simpático. / Cet homme est très sympathique.
2. Classer, comme membre d’un groupe : la nationalité, l’origine, l’idéologie, la religion, la classe sociale, la profession/*le statut d’enseignant, à titre temporaire.
1. Mi vecina es francesa/ es de Francia. / Ma voisine est française/est originaire de France.
2. Los turistas eran españoles. / Les touristes étaient espagnols.
3. Los irlandeses son católicos. / Les Irlandais sont catholiques.
4. María es periodista. / Maria est journaliste.
3. Pour expliquer les caractéristiques ou les particularités de quelque chose : forme, marque, couleur…
Ese reloj es redondo y verde. Es un Samsun. Ha sido muy fácil. / Cette montre est ronde et verte. C’est une Samsun. C’était très facile.
Pour définir :
Un rectángulo es un… / Un rectangle est un…
4. Appartenance :
El reloj es de mi hermana Almudena. / La montre appartient à ma soeur Almudena.
5. Relations familiales ou personnelles, pour identifier le sujet :
Estos son mis padres. / Ce sont mes parents.
Juan fue mi amigo en el instituto, es el del abrigo negro. / Juan a été mon ami au lycée, c’est celui avec un manteau noir.
6. Quand ou où quelque chose se passe :
La fiesta era en un club, en Barcelona. / La fête était dans un club à Barcelone.
El partido será mañana, miércoles. / Le match aura lieu demain, mercredi.
7. La date, les saisons et l’heure :
1. Mañana será el 1 de abril. / Demain, nous serons le 1er avril.
2. Es invierno. / C’est l’hiver.
8. Phrases à la voix passive :
La novela fue revisada por su editora. / Le roman a été révisé par son éditeur.
9. Avec des adverbes de temps :
¡Aquí ya es de noche! / Il fait déjà nuit ici !
10. Avec la préposition para : destinataire, objectif ou but :
Este documental no es para mí, para verlo. / Ce documentaire n’est pas pour moi, pour le regarder.
Utilisations concrètes du verbe « estar » en espagnol
1. Localisation, emplacement.
Paris está en Francia. / Paris est en France.
2. Condition physique, apparence, santé ou humeur, état civil.
Ella está casada. / Elle est mariée.
El niño está enfermo. / L’enfant est malade.
3. Verbe Estar + bien/mal , adverbes, locutions.
Está muy bien. / C’est très bien.
4. Verbe Estar sans adj.
estar listo, estar preparado / être prêt, être préparé
5. Verbe Estar + gérondif.
Mercedes está durmiendo. / Mercedes dort.
6. Verbe Estar + participe.
Ángela está dormida. / Angela est endormie.
7. 1ère personne du pluriel : nous situer sur une date, dans une saison.
Avec des adverbes de temps.
1. Estamos a 10 de mayo. Estamos en otoño. / Nous sommes le 10 mai. C’est l’automne
2. ¿A qué día estamos hoy? / Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?
3. Aquí ya es de noche. / Il fait déjà nuit ici.
8. En indiquant un emploi temporaire.
Mi padre estuvo de medico en un pueblo de Madrid. / Mon père était médecin dans un village de Madrid.
En résumé pour bien le comprendre
SER vs ESTAR en espagnol : l’explication complète en bref.
- J’utilise le verbe SER pour décrire la CARACTERISTIQUE ESSENTIELLE de la personne ou de la chose. Les caractéristiques essentielles sont généralement permanentes.
- Le verbe ESTAR, en revanche, ne parle pas de la caractéristique, mais de l’ÉTAT d’une personne ou d’une chose. On l’utilise aussi pour parler de la LOCATION DANS L’ESPACE.
Par conséquent, SER définit (¿cómo es?); ESTAR parle de l’état (¿Cómo está?), ou de son emplacement (¿Dónde está?).
Pour approfondir vos connaissances, voici deux sites incontournables :
1. paris cervante
2. rae
Exercices :
1. Juan....................... un profesor muy agradable, pero hoy....................... antipático; tendrá algún problema personal.
Correct !
Faux !
2. La cafetera nueva de la oficina....................... rota ayer.
Correct !
Faux !
3. Andrés....................... negro con sus hijos; no tiene tiempo libre para él.
Correct !
Faux !
4. ¡Qué extraño! El agua del mar....................... helada.
Correct !
Faux !
5. Las noches en este pueblo....................... muy frías, pero muy hermosas.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...