Les articles définis et indéfinis en espagnol
Le secret pour construire une phrase simple en espagnol, facile à lire et à comprendre, est de connaître les articles définis et indéfinis appropriés, ainsi que les verbes correspondants.
Dans cet article, nous allons parler particulièrement des articles définis et indéfinis en espagnol. Nous mentionnerons quels sont les différents types d’articles définis et indéfinis et comment les utiliser.
Nous verrons également quelques exemples d’exceptions, c’est-à-dire l’utilisation particulière de ces articles avec des noms masculins et féminins.
1. La fonction d’un article défini
Un article défini s’emploie devant un nom commun désignant un être humain, animal ou un objet connu.
Il permet de déterminer le genre et le nombre du nom (masculin singulier ou pluriel/féminin singulier ou pluriel).
Exemples :
- El coche se vendió ayer (La voiture a été vendue hier);
- Vendió la cabaña de su esposa (Il a vendu la cabane de sa femme);
- La asociación logró recaudar un fondo de 10.000 euros para las personas sin hogar (L’association a pu collecter un fonds de 10 000 euros pour les personnes sans abri).
a. Les différents types d’articles définis en espagnol
En français, il y a quatre types d’articles définis (l’, le, la, les). C’est aussi pareil en espagnol (el, la, los, las).
Voici un tableau récapitulatif qui vous facilitera la compréhension.
Articles définis |
Exemples |
|
Masculin singulier |
El (Le) |
El supermercado, (Le supermarché), el hombre (l’homme) |
Féminin singulier |
La (La) |
La casa (La maison), la naturaleza (la nature) |
Masculin pluriel |
Los (Les) |
Los árboles (les arbres), Los animales (les animaux) |
Féminin pluriel |
Las (Les) |
Las mesas (les tables), las niñas (les filles) |
Neutre |
Lo (Ce qui, Ce que) |
Lo que es redondo (ce qui est rond), lo contrario (le contraire) |
Comme en français, les articles en espagnol peuvent être contractés. Le français et l’espagnol ont la même règle de contraction.
b. Les articles définis contractés (préposition « à » ou « de » + l’article défini masculin)
L’article défini masculin se transforme en « al » ou en « del » quand il est précédé de la préposition « a » ou « de ».
- Del (du), diminutif de la préposition « de » et de l’article « le »
Exemple : Acisclo acaba de salir del edificio (Acisclo vient de sortir du bâtiment).
- Al (au) », diminutif de la préposition « à » et de l’article « le »
Exemple : Me voy al Louvre con Adàn (Je vais au Musée du Louvre avec Adàn).
c. Quelques exceptions à retenir
- L’article « la » devient « el » devant les noms féminins qui sont accentués sur la première syllabe et commençant par « a » ou « ha »
Exemple : el alma (l’âme), el hacha (la hache), el agua (l’eau), el hada (la fée), el arma (l’arme), el coche (la voiture)
En revanche, au pluriel, on utilisera la forme féminine avec ces mots.
- On supprime l’article devant le nom d’un pays
Exemple : Francia es conocida por la solidaridad de su pueblo (La France est connue pour la solidarité de ses habitants).
- On met un article défini « el » ou « la » devant señorita, señor ou señora
Exemple : El señor Adalberto vino a visitarte esta mañana (M. Adalberto est venu vous rendre visite ce matin).
2. La fonction d’un article indéfini
Un article indéfini est utilisé pour désigner une personne, un animal ou une chose qui n’est pas connue, non identifiée ou imprécise.
Exemples :
- Un caballero vino a la oficina para preguntarle su dirección (Un monsieur est venu au bureau pour demander ton adresse) ;
- Un centro comercial ubicado en la región de París (Un centre commercial situé dans la région parisienne) ;
- Mamá me trajo una magdalena (Maman m’a apporté une madeleine).
a. Les articles indéfinis en espagnol
En espagnol, les articles indéfinis sont notamment : un, una, unos et unas.
Articles indéfinis |
Exemples |
|
Masculin singulier |
Un (Un) |
Un elefante (un éléphant), un chico (un garçon) |
Féminin singulier |
Una (Une) |
Una niña pequeña (une fillette ou une petite fille), una vidente (une voyante) |
Masculin pluriel |
Unos (Des, quelques) |
¿Puedes darme unos dulces? (Tu peux me donner des bonbons ?) |
Féminin pluriel |
Unas (Des, quelques) |
Tengo unas zapatos a la venta (j’ai quelques chaussures à vendre ou j’ai des chaussures à vendre) |
Exemples : un pájaro (un oiseau), una flor (une fleur)
Contrairement au français, l’article défini « des » n’est presque jamais utilisé en espagnol. On ne traduit pas « du », « des », « de la » en espagnol. On supprime l’article indéfini devant le nom.
Exemples :
- Quiero beber café (Je veux boire du café).
- He añadido mostaza a esta salsa (J’ai ajouté de la moutarde dans cette sauce).
- Mi hermana puso marcas en la pared (Ma sœur a mis des marques sur le mur) ;
- Ayer cortamos árboles (Nous avons coupé des arbres hier).
b. On ne met pas d’article indéfini devant les mots suivants :
Otro |
Autre |
Cualquiera |
Quelconque |
Medio |
Demi |
Doble |
double |
Igual |
Egal |
Cierto |
Certain |
Tan |
Aussi |
Tal |
Tel, telle |
Tamaño |
Si grand, si petit |
Tan, tanto |
Si, tant de |
Exemples :
- Quiero que me compres otra pulsera (Je veux que tu m’achètes un autre bracelet) ;
- Es cierto que no vendrá (Il est certain qu’il ne viendra pas).
Voilà ! Vous savez tout concernant l’utilisation des articles définis et indéfinis. Il ne vous reste plus qu’à passer aux exercices ci-dessous pour tester votre niveau.
Exercices :
1) … que es interesante es que están teniendo una venta en el momento (Ce qui est intéressante, c'est qu'il propose des soldes en ce moment).
Correct !
Faux !
2) Tengo … gran sorpresa para ti (J'ai une grande surprise pour vous).
Correct !
Faux !
3) Me encontré con Aline al salir … centro comercial (J'ai rencontré Aline quand je suis sortie du centre commercial).
Correct !
Faux !
4) El pollo … coco que sirvió estaba realmente delicioso.
Correct !
Faux !
5) … perros se peleaban en el prado (Les chiens se sont battus dans la prairie).
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...