Fiche vocabulaire en espagnol : les émotions
Troubles, sentiments ou agitation, les émotions sont les gardiennes de nos impressions et ressentis.
Il est donc très précieux de les connaître aussi en espagnol pour savoir vous exprimer en toutes circonstances et sur divers sujets.
Que vous souhaitiez faire part de votre joie pour un heureux événement, de votre surprise ou de votre peine pour un deuil, le lexique qui va suivre vous aidera à choisir les émotions qui conviennent le mieux aux instants que vous vivez.
Pour mieux vous repérer, elles sont classées ci-dessous en catégories et illustrées par des exemples.
Les émotions de joie et d’amour
Exemple :
Le spectacle nous a beaucoup amusé = El espectáculo nos ha divertido mucho
Exemple :
Aller à la piscine, par cette chaleur, est très agréable = Ir a la piscina, con este calor, es muy agradable
Exemple :
Ils furent très émus à la naissance de leur petit-fils = Fueron muy emocionados por el nacimiento de su nieto
Exemple :
Je suis enchanté de faire ta connaissance = Estoy encantado de conocerte
Exemple :
Elle est très enthousiaste de commencer un nouveau travail = Esta muy entusiasta de empezar un nuevo trabajo
Exemple :
Nous sommes très fiers d’avoir construit notre maison = Estamos muy orgullosos de haber construido nuestra casa
Exemple :
Ils sont très heureux d’habiter dans la même ville = Están muy felices de vivir en la misma ciudad
Exemple :
Nous sommes optimiste pour ses résultats, nous pensons qu’il aura son diplôme = Estamos optimistas por sus resultados, creemos que se graduará
Exemple :
C’est un enfant joyeux et très souriant = Es un niño alegre y muy sonriente
Les émotions de tranquillité
Exemple :
Me balader en forêt m’apporte toujours beaucoup de calme = Caminar por el bosque siempre me trae mucha calma
Exemple :
C’est une personne calme et toujours de bonne humeur = Es una persona tranquila y siempre de buen humor
Exemple :
Ils habitent dans un petit village en harmonie avec la nature = Viven en un pueblecito en armonía con la naturaleza
Exemple :
C’est une petite fille très éveillée pour son âge = Es una niña muy despierta para su edad
Exemple :
Ce sont des gens très ouvert d’esprit = Son personas de mente muy abierta
Exemple :
Je suis serein/e quand j’accepte ce que je ne peux changer et que j’ai le courage de changer ce que je peux = Estoy sereno/a cuando acepto lo que no puedo cambiar y tengo el coraje de cambiar lo
Les émotions de tristesse
Exemple :
Ils sont attérés par l’incendie de leur maison = Están devastados por el incendio de su casa
Exemple
Il eut beaucoup de chagrin quand son petit chien mourut = Se puso muy triste cuando murió su perrito
Exemple
Je suis très déçu que tu ne viennes pas à la fête, tu vas nous manquer ! = Estoy muy decepcionado de que no vengas a la fiesta, ¡te extrañaremos!
Exemple :
Le chat semblait désespéré après le déménagement, car un chat aime son territoire = El gato parecía desesperado después de la mudanza porque, a un gato, le gusta su territorio
Exemple :
Il était ennuyé par l’absence de ses amis = Estaba aburrido por la ausencia de sus amigos
Exemple :
Le petit enfant était honteux de sa bêtise, il promit de ne pas recommencer = El pequeño estaba avergonzado de su tontería, prometió no volver a hacerlo
Exemple :
La mélancolie s’installe quand une personne n’arrive pas à dépasser la tristesse = La melancolía viene cuando una persona no puede superar la tristeza
Les émotions de colère
Exemple :
Son patron est agacé par ses retards au travail = Su jefe está molesto porque llega tarde al trabajo
Exemple :
Elle est énervée par les bruits des voitures dans la rue où elle habite = Está enfadada por el ruido de los coches en la calle donde vive
Exemple :
C’est normal d’être rancunier si quelqu’un te blesse sans s’excuser = Es normal estar resentido si alguien te ha herido sin pedir disculpa
Exemple :
La fille ainée est jalouse de son petit frère mais c’est fréquent dans les frateries = La hija mayor tiene celos de su hermanito pero es común entre hermanos
Les émotions de peur
Exemple :
Les oisillons sont vulnerables tant qu’ils n’ont pas appris à voler = Los pájarillos son vulnerables hasta que aprenden a volar
Exemple :
Le petit enfant a été traumatisé par un film d’horreur pour adulte = El niño pequeño quedó traumatizado por una película de terror para adultos
Autres émotions et expressions
Autres émotions
Exemple :
A mesure qu’il apprend les arts martiaux, il se sent de plus en plus fort intérieurement = A medida que aprende artes marciales, se siente más y más fuerte por dentro
Exemple :
Pour bien travailler, c’est important de ne pas être distrait par le bruit = Para trabajar bien, es importante no estar distraído con el ruido
Exemple :
Depuis qu’il a des problèmes de surdité, il est très ennuyé au théâtre si il n’est pas assis au premier rang = Como tiene problemas de sordera, está muy aburrido en el teatro si no está sentado en primera fila
Exemple :
Ses parents étaient très émus d’apprendre que leur fils allait se marier = Sus padres se emocionaron mucho al saber que su hijo se casaba
ado/a
Exemple :
Ce n’est pas facile d’avoir un travail itinérant, on se sent instable parfois = No es fácil tener un trabajo que te hace viajar, a veces te sientes inestable
Exemple :
Ce n’est pas mon frère biologique, mais on est très proche malgrè tout = No es mi hermano biológico, pero somos muy cercanos de todos modos
Expressions avec des émotions
J’aime ce tableau, ou plutôt j’adore != ¡Me gusta este cuadro, o mejor decir me encanta!
C’est un plaisir de te connaître = Es un placer encontrarte.
On se connaît depuis la maternelle et on s’entend très bien = Nos conocemos desde la guardería y nos llevamos muy bien.
Tu me manques, tu me manques beaucoup = Te echo de menos, te extraño mucho
Il a le coup de foudre pour cette femme car elle est très attirante = Siente un flechazo por esta mujer porque es un bombón
Loin des yeux, loin du cœur = Ojos que no ven, corazón que no siente
Je suis vraiment désolé = Lo siento mucho